Euro

Zur Flexion

Euro ist in allen Sprachen maskulin, was nicht zuletzt durch die Endung -o motiviert ist, mit der man allgemein, geprägt vom Lateinischen bzw. von dessen Auswirkung in mehreren romanischen Sprachen, wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch, maskulines Genus assoziiert. Eine Ausnahme bildet das Isländische. Hier steht ein Femininum. Interessanterweise endet das Wort allerdings auch nicht auf -o, sondern auf -a: evra.Isländisch ist eine sehr stark flektierende Sprache. Lehnwörter werden in das System integriert. Euro wird zum schwach flektierten Femininum und muß daher ein auslautendes -a erhalten. Motivation dafür könnte sein, daß die alte Währungsbezeichnung króna (Krone) auch schon ein schwaches Femininum ist und daß die Endung -a lautlich der Endung -o in euro nähersteht als die Endungsvokale anderer Deklinationen (z.B. -i).
 

Der Plural von Euro wird im Deutschen nur verwendet, wenn es um einzelne Euro-Münzen,bzw. -scheine geht, nicht jedoch, wenn Euro reine Währungsangabe nach einer Summenangabe ist. Außer den markierten Pluralformen gibt es in den meisten hier untersuchten Sprachen keine flektierten Formen. Im Italienischen ist systemkonform in seltenen Fällen ein -i als Pluralmorphem denkbar: euri. Der Plural auf -o endender Wörter wird nämlich prinzipiell mit -i gebildet, das die Singularendung -o ersetzt. Das Finnische kennt 15 Kasus und wendet alle auch auf euro an, z.B. läßt es auf Summenangaben den Partitiv Singular folgen: 10 euroa, und 'in Euro' lautet präpositionslos euroissa, 'keine Euros' heißt eightään euroja im Partitiv Plural. Die slavischen Sprachen funktionieren ebenfalls mit mehreren Kasus, allerdings lassen das Russische und das Ukrainische Euro unflektiert, nur das Tschechische wendet seine sechs Fälle auch auf euro an:
 

Tschech. Sg. Pl.
Nom. euro eura
Gen. eura eur
Dat. euru
Akk. euro eura
Instr. eure euri
Präp. euru eurech

Im Deutschen besteht die Möglichkeit des s-Genitivs im Singular: (des) Euros, das Englische kann zusätzlich in der Graphie den Genitiv auch im Plural mittels eines Apostrophs markieren: Sg. Euro's, Pl. Euros'. In den nordischen Sprachen Dänisch, Isländisch, Norwegisch und Schwedisch wird nach der Definitheit, d.h. zwischen 'unbestimmt' und 'bestimmt' unterschieden. Die bestimmten Formen zeichnen sich dadurch aus, daß sie den bestimmten Artikel enklitisch anhängen, was beispielsweise für das Norwegische folgendes Paradigma ergibt:

 

Norw. bestimmt  unbestimmt
Sg. (en) euro  euroen
Pl. (flere) euro euroene


Viele Flexionsformen weist auch das Isländische mit seinem Vier-Kasus-System auf. Das vollständige Deklinationsparadigma lautet:

 
Isl. Sg. Pl.
Nom. evra evrur
Gen. evru evra
Dat. evru evrum
Akk. evru evrur


zum nächsten Abschnitt: "Cent: Etymologie"